De bedelaar en andere verhalen

Gelezen door: André Oyen (3526 boeken)

Citaat: "Omdat mijn ouders rijk waren en ikzelf van nature weinig geneigd was tot geldverspilling, pakten zich geen wolken samen in mijn toekomst. Mijn kinderjaren waren voorbij gegaan zonder ziekten en straffen. Mijn puberteit was geëindigd zonder verhitte koorts of nieuwsgierigheid. uit De pelgrim"

Fernando Pessoa (1888-1935), auteur van zowel proza als poëzie, wordt gezien als de belangrijkste Portugese schrijver van de twintigste eeuw. De eerste Nederlandstalige vertalingen vershenen eind jaren zeventig bij de Arbeiderspers, zijn Nederlandse uitgever van het eerste uur. August Willemsen zorgde onder andere met een knappe vertaling van Gedichten. Ook nu nog, zovele jaren na zijn dood blijft Pessoa verschillende generaties lezers aanspreken door zijn filosofische poëzie en proza. Stervertaler Harrie Lemmens vertaalde De bedelaar en andere verhalen; een bundeling van, minder bekende soms zelfs niet voltooide, verhalen van Pessoa. Deze onlangs ook in het Portugees verschenen kortverhalen van de Portugese dichter, schrijver, journalist, vertaler en filosoof, die publiceerde onder een hele reeks van pseudoniemen, zijn soms volledig maar soms ook niet meer dan een aanzet tot. Maar hoe kort of lang ook deze hersenspinsels zijn, ze dragen allemaal de typische Pessoastempel. Zowel wat stijl als wat inhoud betreft.

Toch is het zeker geen toeval te noemen dat Pessoa (1888-1935) ze nooit zelf heeft gepubliceerd. Voor wie het werk van de grootse Portugese dichter niet kent, is dit werk misschien niet direct een uitnodiging om het eigenlijke werk van de grootmeester te gaan lezen, maar toch heeft het werk iets educatief,alleen al door de inleiding van vertaler Harrie Lemmens en het nawoord van de Portugese samenstelster Ana Maria Freitas. Pessoa wou filosoferen over de meest uitlopende personages van een moordenares, een bedelaar, een pelgrim, postzegelverzamelaar en een pelgrim, maar zijn verhaalkaders zijn wel een eenlijnig wat de personenschets niet altijd ten goede komt. Ook hebben de verhalen niet altijd een plot en dat is natuurlijk minder interessant voor verhalend proza. Waar Pessoa wel een kei in is, kan je lezen in de verhalen waarvan de personages door een obsessie geteisterd worden zoals bijvoorbeeld in het verhaal Echtgenoten waarin een vrouw haar man vermoordt. Pessoa's rusteloze geest heeft me toch wel heel erg gecharmeerd ook al zijn sommige prozastukken niet meer dan innerlijke monologen die je tot intensief denken en meefilosoferen aanzetten.

 | Reacties (0)Delen |
0 reacties:

Locatie: Portugal